皆さまこんにちは、多田陽子です。
年があけて少し経ってしまいましたが、今年もよろしくお願いいたします。

さて今年最初の更新は、タダ読み感からです。
税務とは関係がないのですが、偶然出会った絵本がとても素敵でしたので紹介いたします。

ボブ・ディラン作の「FOREVER YOUNG」という絵本です。

えっ、ボブ・ティランが絵本?と思われたでしょうが、
彼の曲を元に作られた絵本のようですね。

アーサー・ビナードという方が日本語に翻訳しているようですが、
その翻訳が素晴らしくて改めてこの曲の言わんとしている思いを理解することができたように思います。

年初めにとても良い詩ですので掲載します。
またこの本について良くまとめていらっしゃるブログがありましたので
リンクを貼らせていただきます。詳細は下記を…笑
http://www.nishi19-bn.com/forever_young/


FOERVER YOUNG

May God bless and keep you always
きみが 手をのばせば
May your wishes all come true
しあわせに とどきますように
May you always do for others
まわりの 人びとと
And let others do for you
たすけあって いけますように

May you build a ladder to the stars
星空へのぼる
And climb on every rung
はしごを 見つけますように
May you stay forever young
毎日が きみの はじまりの日

Forever young, forever young
きょうも あしたも
May you stay forever young
あたらしい きみの はじまりの日

May you grow up to be righteous
やくそくを まもって
May you grow up to be true
うそをきらいますように
May you always know the truth
このひろい 世界が
And see the lights surrounding you
きみの目に 光りますように

May you always be courageous
背を まっすぐのばして
Stand upright and be strong
いつでも 勇気がもてますように
May you stay forever young
毎日が きみの はじまりの日

Forever young, forever young
きょうも あしたも
May you stay forever young
あたらしい きみの はじまりの日

May your hands always be busy
きみの手が ずっと はたらきつづけますように
May your feet always be swift
きみの足が とおくまで 走っていけますように
May you have a strong foundation
流されることなく 
When the winds of changes shift
流れを つくりますように

May your heart always be joyful
きみの 心のうたが
May your song always be sung
みんなに ひびきますように
May you stay forever young
毎日が きみの はじまりの日

Forever young, forever young
きょうも あしたも
May you stay forever young
あたらしい きみの はじまりの日